ПАУЭЛ. Я прошу, я требую проголосовать за мое предложение.
Предложение принято.
Совещание закончено.
Циферблат часов.
Часовая стрелка на 9.
Минутная на 01.
Секундная на Разрушении.
Часом позже Пауэл пришел домой. К этому времени он написал завещание, расплатился по счетам, подписал нужные бумаги, привел в порядок все свои дела. В Лиге царило глубокое уныние. Такое же уныние встретило его и дома. Мэри Нойес прочитала все, едва он появился в дверях.
– Линк!
– Замнем. Это было необходимо.
– Но…
– Я, может быть, еще останусь в живых. Да, чуть не забыл. Лаборатории желательно произвести вскрытие мозга сразу же после моей смерти… если я умру. Я подписал все, что нужно, но если возникнут какие-либо затруднения, помоги им. Они хотели бы получить тело еще до того, как оно окоченеет. Если труп не сохранится полностью, то хотя бы голову. Проследи за этим, ладно?
– Линк!
– Прости. Ну а теперь сложи-ка вещи и отвези нашу малютку в Кингстонский госпиталь. Для нее небезопасно оставаться тут.
– Она уже не малютка. Она…
Мэри повернулась и побежала вверх по лестнице, оставляя за собой знакомый сенсорный импульс: снег/мята/тюльпаны/тафта, смешанный сейчас с ужасом и со слезами. Пауэл вздохнул, но тут же улыбнулся: наверху, на лестничной площадке появилась девочка-подросток и с восхитительно небрежным и в то же время величественным видом начала спускаться вниз. Она была одета в платье, на лице – отрепетированное изумление. На полдороге она остановилась, чтобы дать ему возможность оценить и туалет и позу.
– О! Мистер Пауэл, не так ли?
– Он самый. Доброе утро, Барбара.
– Что привело вас сегодня к нашему скромному очагу? – легонько прикасаясь кончинами пальцев к перилам, Барбара снова двинулась вниз, но на последней ступеньке споткнулась. – О-ой! – взвизгнула она. – Пим!
Пауэл подхватил ее.
– Пам, – сказал он.
– Бим.
– Бам.
Она подняла на него глаза.
– Стойте здесь, не двигайтесь. Я сейчас спущусь снова. Спорим, на этот раз все будет в порядке.
– Спорим, что нет.
Барбара повернулась, взбежала наверх и опять остановилась в важной позе на верхней ступеньке.
– Дорогой мистер Пауэл, вы, наверно, считаете меня ужасно ветреной. – Барбара начала торжественно спускаться по ступенькам. – Вам придется переглядеть свое мнение обо мне. Я уже не такая маленькая, как вчера. Я очень повзрослела. Теперь вы должны обращаться со мной как со взрослой. – Она благополучно преодолела последнюю ступеньку и вопросительно посмотрела на Пауэла. – Переглядеть? Я правильно говорю?
– Я бы сказал, пересмотреть.
– Я думала, что смотреть, что глядеть – все равно.
Она вдруг засмеялась, толкнула его в кресло и плюхнулась ему на колени. Пауэл застонал.
– Ой, Барбара! Что ты делаешь? Ты ведь теперь не такая уж маленькая и не такая уж легонькая.
– Слушай, – сказала она. – Что это я вдруг придумала, будто ты мне отец?
– Чем тебе плох такой отец?
– Нет, ты скажи честно. Совсем-совсем честно.
– А как же еще?
– Как ты ко мне относишься – как отец? Ведь я к тебе отношусь совсем не как дочка.
– Да ну? Как же ты ко мне относишься?
– Раньше ты ответь. Я первая спросила.
– Я отношусь к тебе как любящий и покорный сын.
– Да нет, по правде.
– Я решил быть почтительным сыном для каждой женщины до тех пор, пока Вулкан не займет надлежащего места в содружестве планет.
Она покраснела от досады и спрыгнула с колен.
– Я хотела, чтобы ты серьезно со мной поговорил, потому что мне нужен совет. А ты…
– Ну ладно, прости, Барбара. Что же такое у тебя случилось?
Она опустилась рядом с ним на колени и взяла его за руку.
– Я и сама не понимаю. Все у меня перепуталось.
– Что перепуталось?
С пугающей прямотой юности она посмотрела ему в глаза.
– Ты знаешь что.
Помолчав, он кивнул.
– Да, знаю.
– И у тебя все так же путано. Я знаю.
– Да, Барбара. И у меня.
– Это нехорошо?
Он поднялся с кресла и, расстроенный, начал ходить по комнате.
– Нет, Барбара, не то чтобы нехорошо, а… преждевременно.
– Расскажи мне об этом.
– Рассказать? Ну что же, пожалуй… Я бы это так определил. Мы с тобой – целых четыре человека. Два человека – ты, два – я.
– Как это?
– Ты заболела, милая. Чтобы вылечить тебя, нам пришлось превратить тебя в ребенка и ждать, когда ты снова вырастешь. Вот так и получились две Барбары. Взрослая – где-то внутри, а снаружи – ребенок.
– Ну а ты?
– Я – двое взрослых. Один из них Пауэл, то есть я сам. Второй же – член Совета Эспер Лиги.
– А что это такое?
– Ну, это неважно. Важно то, что из-за этой моей половины все у нас и спуталось. Бог знает, может быть, из двух моих «я» это меньше всего взрослое. Я не знаю.
Она обдумала его снова и медленно произнесла:
– А вот скажи, когда я отношусь к тебе не так, как дочь, это… какая половина?
– Не знаю, Барбара.
– Нет, нет, ты знаешь. Почему же ты не хочешь мне сказать? – Она подошла к нему и обняла за шею – взрослая женщина и в то же время ребенок. – Если в этом нет плохого, то почему же ты не скажешь мне? Если я люблю тебя…
– Новое дело, теперь мы вдруг заговорили о любви.
– Да ведь мы о ней и говорили. Все время. Разве нет? Я люблю тебя, а ты меня. Ведь правда?
– Ну вот, дождался! – в отчаянии подумал Пауэл. – Что же теперь делать? Признать правду?
– Да. – Ответ донесся с лестницы. Сверху спускалась Мэри с саквояжем в руке. – Да, признать правду, Линк.